Tiskovna konferenca predsednika Kennedyja - Zgodovina

Tiskovna konferenca predsednika Kennedyja - Zgodovina


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


> JFK> Pritisnite

Novinarska konferenca predsednika dne 11.462

Predsednik: Moram dati nekaj napovedi.

[1.] Sočasna in enaka dejanja družbe United States Steel in drugih vodilnih jeklarskih družb, ki so zvišale cene jekla za približno 6 USD na tono, predstavljajo povsem neupravičeno in neodgovorno kljubovanje javnemu interesu. V tej resni uri v zgodovini našega naroda, ko se soočamo s hudimi krizami v Berlinu in jugovzhodni Aziji, ko svojo energijo namenjamo gospodarskemu okrevanju in stabilnosti, ko od rezervistov zahtevamo, da mesece zapored zapustijo svoje domove in družine, vojaki, ki tvegajo življenje- štirje so bili v zadnjih dveh dneh v Vietnamu ubiti- in prosili člane sindikata, naj zadržijo njihove zahteve po plačah v času, ko se od vsakega državljana zahteva omejitev in žrtvovanje, ameriški ljudje bodo težko, tako kot jaz, sprejeti situacijo, v kateri lahko majhna peščica jeklenih vodstvenih delavcev, katerih prizadevanje za zasebno moč in dobiček presega občutek javne odgovornosti, pokaže tako popolno zaničevanje interesov 185 milijonov Američanov.

Če bi ta dvig stroškov jekla posnemala preostala industrija, bi namesto odpovedi povečali stroške domov, avtomobilov, naprav in večine drugih predmetov za vsako ameriško družino. To bi povečalo stroške strojev in orodij za vsakega ameriškega poslovneža in kmeta. To bi resno oviralo naša prizadevanja, da preprečimo, da bi inflacijska spirala pojedla pokojnine naših starejših državljanov, in naše nove pridobitve kupne moči.

Dodal bi še, da me je sekretar McNamara danes zjutraj obvestil, da je približno 1 milijarda dolarjev stroškov naše obrambe, v času, ko je vsak dolar potreben za nacionalno varnost in druge namene. To bi otežilo konkurenco ameriškega blaga na tujih trgih, otežilo bi konkurenco tujega uvoza in s tem izboljšalo stanje plačilne bilance in ustavilo pretok zlata. In to je treba ustaviti zaradi naše nacionalne varnosti, če bomo plačevali svoje varnostne obveznosti v tujini. In to bi zagotovo oviralo naša prizadevanja, da bi druge industrije in sindikate spodbudili k sprejetju odgovorne politike cen in plač.

Dejstva so, da ni razloga za zvišanje cen jekla. Nedavna poravnava med industrijo in sindikatom, ki se zgodi šele 1. julija, je bila splošno priznana kot neinflacijska, celoten namen in učinek vloge te uprave, ki sta jo razumeli obe strani, pa je bil doseči dogovor zaradi česar bi bilo povečanje cen nepotrebno. Proizvodnja jekla na človeka narašča tako hitro, da je mogoče pričakovati, da se bodo stroški dela na tono jekla v naslednjih 12 mesecih dejansko znižali. V resnici me je vršilec dolžnosti komisarja Urada za statistiko dela danes zjutraj obvestil, da so bili, citiram, "stroški zaposlovanja na enoto proizvodnje jekla leta 1961 v bistvu enaki kot leta 1958."

Znižali so se tudi stroški glavnih surovin, ostankov jekla in premoga, za industrijo, ki na splošno deluje z manj kot dvema tretjinama zmogljivosti, pa je bila njena stopnja dobička normalna in pričakovati je, da se bo to močno povečalo. leto zaradi zmanjšanja zmogljivosti v prostem teku. Njihov delež je bil lažji od tistega, ki ga je v zadnjih treh letih brez dela pustilo sto tisoč jeklarskih delavcev. Denarne dividende panoge so v vsakem od zadnjih petih let presegale 600 milijonov dolarjev, zaslužek v prvem četrtletju letošnjega leta pa je bil po oceni 28. februarja Wall Street Journal med najvišjimi v zgodovini.

Skratka, v času, ko so lahko raziskovali, kako bi lahko dosegli večjo učinkovitost in boljše cene, znižali cene v tej panogi zaradi priznanja nižjih stroškov, njihove nenavadno dobre pogodbe o zaposlitvi, njihove tuje konkurence ter povečanja proizvodnje in dobičkov, ki so v letošnjem letu se je nekaj velikanskih korporacij odločilo za zvišanje cen zaradi neusmiljenega neupoštevanja svojih javnih odgovornosti.

Sindikat jeklarjev je lahko ponosen, da je spoštoval svoje odgovornosti v tem sporazumu, ta vlada pa ima tudi odgovornosti, ki jih nameravamo izpolnjevati. Ministrstvo za pravosodje in Zvezna komisija za trgovino preučujeta pomen tega dejanja v prostem, konkurenčnem gospodarstvu. Ministrstvo za obrambo in druge agencije pregledujejo njegov vpliv na njihovo politiko javnih naročil. Obveščen sem, da koraki potekajo s strani tistih članov kongresa, ki načrtujejo ustrezna poizvedovanja o tem, kako se te odločitve o cenah tako hitro sprejemajo in sprejemajo ter kakšni zakonodajni ukrepi bodo morda potrebni za zaščito javnega interesa.

Odločitve o cenah in plačah v tej državi, razen zelo omejene omejitve v primeru monopolov in državnih nujnih stavk, se sprejemajo in bi jih bilo treba sprejemati svobodno in zasebno. Toda Američani imajo pravico v zameno za to svobodo pričakovati višji občutek poslovne odgovornosti za blaginjo svoje države, kot se je pokazalo v zadnjih 2 dneh.

Pred časom sem vsakega Američana prosil, naj razmisli, kaj bi naredil za svojo državo, in vprašal sem jeklarska podjetja. V zadnjih 24 urah smo dobili njihov odgovor.

[2.] Tukaj imam še eno izjavo. G. Hatcher bo izdal izjavo o izpustitvi straže. Naj na kratko povem, da sva s sekretarjem McNamaro skrbno pregledala naš napredek pri doseganju trajnega povečanja naše vojaške moči. Ugotovili smo, da je stopnja napredka teh prizadevanj taka, da bomo lahko v tem mesecu, če ne bo resnega poslabšanja mednarodnih razmer med avgustom in avgustom, izpustili vse, ki so bili poklicani nenamerno. Naša stalna moč po tej izdaji se bo močno povečala glede na tisto, kar je bila pred letom dni.

Kot primer bo število naših vojaško divizij, pripravljenih za boj, po izpustu 16, v primerjavi z 11 pred enim letom. Izpustitev ni posledica znatnih sprememb v mednarodnih razmerah, ki imajo še vedno številne nevarnosti in napetosti. To je rezultat našega uspešnega kopičenja stalne in ne nujne moči.

Enote, ki jih sprostimo, bodo ostale na voljo v novem in okrepljenem stanju bojne pripravljenosti, če bo prišlo do nove krize, ki bo zahtevala njihovo nadaljnjo službo. Vem, da govorim v imenu vseh naših rojakov in se zahvaljujem vsem tistim, ki so služili v neugodnih razmerah bivanja v taboriščih in odvzeti od svojih družin. In njihova služba in pripravljenost velike, velike večine, da to storijo brez zadržkov, mislim, da bi morala biti navdih za vsakega Američana.

[3.] In nazadnje, prejšnjo soboto sem izdal izvršni ukaz, s katerim sem ustanovil preiskovalni odbor, ki se je odločil preučiti vprašanja, povezana s sedanjim delovnim sporom v pomorski industriji zahodne obale. Preiskovalni odbor mi je danes vložil svoje pisno poročilo. V svojem soglasnem poročilu je odbor navedel:

"Če se bo nadaljevala, bo prizadel približno 130 tovornih in potniških ladij, vključno s tistimi, ki predstavljajo glavni način prevoza potnikov in nujnega tovora v državo Havaje in iz nje."

Druga poročila, ki sem jih prejel, jasno kažejo, da nadaljevanje te stavke ogroža nacionalno zdravje in varnost.

Zato sem generalnemu državnemu tožilcu naročil, naj zahteva odredbo zoper to stavko v skladu z nacionalnimi izrednimi določbami Zakona o delovnih razmerjih in upravljanju iz leta 1947- Medtem ko bo odredba povrnila pomorsko industrijo zahodne obale v polno delovanje in stavkovne člane vrnila na delo 8 dni ne bi smelo in upam, da ne bo, kakor koli vplivalo na prizadevanja za popolno poravnavo.

Pozivam stranke, naj si prizadevajo za to, da bi to rešitev hitro dosegle. Vendar javni interes ne dopušča nadaljnjih zamud pri vložitvi tožbe. Zato sem se odločil, da generalnega državnega tožilca naročim, naj zaprosi za ustrezno odredbo.

[4.] Q. Predsednik, nenavadno močan jezik, ki ste ga uporabili pri razpravi o položaju jekla, bi pokazal, da morda razmišljate o nekaterih precej močnih ukrepih. Ali razmišljate v smislu, da zahtevate ali oživite potrebo po nadzoru nad cenami plač?

PREDSEDNIK. Mislim, da moja izjava navaja, kakšno je stanje danes. To je svobodna država. V vseh pogovorih, ki smo jih imeli člani te uprave in jaz z voditelji sindikata jeklarov in podjetij, je bilo vedno zelo očitno, da lahko svobodno delajo, kar menijo, da je najbolje v mejah zakona. Toda ob vsaki priložnosti sem zelo jasno poudaril, da je moj edini interes poskušati doseči sporazum, ki ne bo zagotovil zvišanja cen, ker sem mislil, da bi imela stabilnost cen v jeklu najbolj daljnosežne posledice za industrijsko in gospodarsko stabilnost in za naš položaj v tujini, cenovna nestabilnost pa bi imela najbolj daljnosežne posledice, ki bi močno otežile našo parcelo.

Ko je bil sporazum podpisan, sporazum pa je bil zmeren in se je v okviru povečanja produktivnosti, kot sem že povedal, v naslednjem letu dejansko znižalo stroške na enoto-sem mislil, upam, da smo bi dosegli svoj cilj. Zdaj bo uprava obravnavala ukrepe, ki bodo sprejeti. Ministrstvo za pravosodje je še posebej zaskrbljeno zaradi zelo hitrega ukrepanja podjetij, ki se soočajo s povsem drugačnimi gospodarskimi težavami kot United States Steel-hitrost, s katero so se premaknili, se mi zdi, da je treba pregledati naše sedanje zakone in ali jih spoštuje Zvezna komisija za trgovino, zlasti Ministrstvo za pravosodje. Zelo me zanimajo ustrezne preiskave, ki bodo potekale v Parlamentu in Senatu, in ali bomo potrebovali dodatno zakonodajo, do katere bi prišel zelo nejevoljno. Moram pa reči, da zadnjih 24 ur kaže, da tisti z veliko močjo niso vedno zaskrbljeni zaradi nacionalnega interesa.

Q. Ali ste v včerajšnjem pogovoru z gospodom Bloughom neposredno zahtevali, da se to zvišanje cen odloži ali prekliče?

PREDSEDNIK. O dvigu cen sem bil obveščen, ko je objava prišla v časopise. Gospodu Bloughu sem povedal, da sem zelo razočaran in da mislim, da bo to najbolj žalostno. In seveda smo upali, da imajo druga podjetja, ki imajo, kot sem rekel, drugačen položaj glede dobička in vse ostalo kot US Steel, nekoliko drugačne gospodarske razmere.

Upal sem zlasti glede na izjavo predsednika Betlehema, v kateri je, čeprav zdaj pravi, da je napačno citiran, navedel, da ne sme priti do zvišanja cen, in to izjavo preiskujemo. Upala sem, da drugi ne bodo sledili zgledu, zato bodo pritiski konkurenčnega trga United States Steel vrnili prvotne cene. A parada se je začela. Ampak to je prišlo po odločitvi. Uprava ni imela predhodnega posvetovanja ali informacij.

[5.] Q. Predsednik, zdaj, ko se general Clay vrača domov iz Berlina, se vam ne zdi, da so službene žene dovolj dolgo nosile breme našega pomanjkanja zlata in bi se jim moralo dovoliti, da se pridružijo svojim možem vojakom v Evropi? Konec koncev lahko skoraj rečete, da so morali servisni pari nositi križ zlata sami in na zelo osamljen način. Pomlad je tu in vsi vedo, da imajo GI [smeh] veliko manj težav in bolje opravljajo svoje delo, če so z njimi njihove žene in otroci.

PREDSEDNIK. Strinjam se. In zelo smo naklonjeni. Poskušamo analizirati, kako pomemben je ta prihranek za naš splošni problem. Kot sem rekel, nas vzdrževanje sil in baz v tujini stane 3 milijarde dolarjev. Ta denar je treba zaslužiti s presežkom izvoza nad uvozom. In to je - prosil sem sekretarja McNamaro, naj to v naslednjih 12 do 18 mesecih poskuša zmanjšati za 1.100.000.000 USD, da bi poskušal uravnotežiti ta pretok zlata. In to pomeni, da iz obrambnega ministrstva odstranite tretjino, ne da bi zmanjšali njeno moč. Zato te ženske nosijo stiske in te družine. In zato sem takšno nesrečo primerjal v zadnjih 24 urah, ker je dejstvo, da če ne moremo konkurirati, to povzroči večje povečanje uvoza s tujih trgov in zato zniža naše dolarjeve vrednosti-in te žene bodo morale ostati doma.

[6.] Q. Predsednik, ko ste lansko jesen strateško letalsko poveljstvo za nekaj trenutkov imeli lažni alarm, ste bili obveščeni? In če ne, ali mislite, da bi morali biti? In ali ste se dogovorili, če bo v prihodnosti še kakšen primer?

PREDSEDNIK. Ta zgodba je bila po mojem mnenju precenjena. Prišlo je do kršitve komunikacije med bazo v Thuleju in pri našem kontinentalnem poveljstvu. Kot veste, smo bili v pripravljenosti 15 minut. To je trajalo nekaj sekund. General Power je opozoril tiste sile, ki so bile v pripravljenosti. Obstajajo stalne vaje. Ne gre za to, da smo bili, kot sem videl v nekaterih časopisih-predvsem tistih v Evropi-nekaj sekund pred vojno, ker je dejstvo, da bi trajalo veliko, mnogo ur, preden bi lahko vzleteli in začeli leteti in vedno smo imeli nadzor. Tako da sem mislil, da je General Power ustrezno ukrepal, preden je bilo storjeno kar koli, kar bi kakor koli ogrozilo varnost Združenih držav. Seveda bi komunikacija prišla takoj. Vedno pa obstaja ta problem, da ste pozorni.

[7.] Q. Predsednik, če bi se lahko za minuto vrnil k jeklu, ste omenili preiskavo nenadoma odločitve o zvišanju cen. Ali ste imeli stališče uprave, da je v času nedavnega dogovora o zaposlitvi zagotovila jeklarsko industrijo, da ne bo zvišala cen?

PREDSEDNIK. Nobene strani nismo prosili, naj nam da kakršno koli zagotovilo, ker vlada v tem svobodnem gospodarstvu močno omejuje moč vlade. Na sestankih smo samo poudarili, kako pomembno je stabilnost cen, in poudarili smo, da je ves naš namen, da poskusimo sindikat prepričati, da se začne zgodaj pogajati in skleniti sporazum, ki seveda ne bo vplival na cene. , je bil namenjen ohranjanju stabilnosti cen. To je bila nit, ki je potekala skozi vsako mojo razpravo ali sekretar Goldberg. Nikoli in nikoli nismo zahtevali zaveze glede pogojev, natančnih pogojev dogovora niti od gospoda McDonalda niti od gospoda Blougha, ki zastopata jeklarsko družbo, ker bi po našem mnenju to preseglo mejo primernost. Mislim pa, da ni bilo nobenega dvoma, da bi bil naš velik interes, da bi poskušali zagotoviti dokončno poravnano poravnavo, ohraniti stabilnost cen, ki se nam v tem času zdi zelo pomembna. Ta sporazum je zagotavljal stabilnost cen do včeraj.

[8.] Q. Predsednik, nam lahko razložite pomen vrnitve generala Claya? Ali to pomeni, da uprava zdaj verjame, da je o berlinski krizi mogoče pogajati?

PREDSEDNIK. Ne, ne. Ko je prišel z nami, je, kot veste, bil odgovorni častnik v podjetju Continental Can. Rekel je, da si bo januarja vzel dopust. Nato smo ga januarja prosili, naj ostane dlje. Toda že nekaj mesecev je rekel, da se mu je res zdelo, da se mora vrniti. Imamo-zelo priporoča odgovorne Američane, ki so tam. Ko se jutri vrne, ga bom prosil in prepričan sem, da se bo odzval, naj mi še naprej deluje kot svetovalec pri zadevi Berlin; opravljati redne obiske in biti na voljo, da se kadar koli vrnete tja, da ugotovimo, da bi bila njegova prisotnost dragocena. Opazil sem, da je župan Brandt rekel, da bi general Clay morda bolj pomagal pri tem, kot bi bil sploh tam. In mislim, da je župan mislil, da bi bile njegove izkušnje tam in njegovo delo v zadnjih 7 mesecih zelo dragocene za upravo. Tako se njegova služba nadaljuje in problem Berlina se nadaljuje.

[9.] Q. V svoji izjavi o jeklarski industriji ste, gospod, omenili številne primere, ki bi kazali na to, da se bodo življenjski stroški za marsikoga povečali, če bo to zvišanje cen ostalo učinkovito. Ali menite, da to daje jeklarjem pravico, da poskušajo doseči nekakšno zvišanje cene ali plače, da bi jo dohiteli?

PREDSEDNIK. Ne. Zanimivo je, da je bila zadnja pogodba podpisana v soboto z Great Lakes, tako da je jeklarska zveza vezana za eno leto in seveda bi bil prepričan, da bi šli veliko dlje, če bi zadeva uspela tako, kot smo so vsi upali. So pa sklenili dogovor in prepričan sem, da se ga bodo držali. Ne določa vrste ukrepov, ki ste jih predlagali.

Q. Še vedno glede jekla se je senator Gore danes zavzemal za zakonodajo, ki bi nekoliko regulirala cene jekla na način, kako se urejajo cene javnih komunalnih storitev, njegov argument pa se je zdel v tem, da je jeklarska industrija žrtvovala nekatere privilegije prostega trga, ker ni dejansko določa svoje cene glede na ponudbo in povpraševanje, toda tisto, kar je imenoval regulirane cene. Vaša prejšnja izjava in vaše pripombe od takrat kažejo na splošno strinjanje s takšnim pristopom. Je to pravilno?

PREDSEDNIK. Ne, mislim, da tega nisem izjavil. Moral bi pogledati in videti, kaj je predlagal senator Gore, pa tega ne poznam. Rekel sem, da moramo preučiti, kaj je mogoče storiti, da bi zmanjšali vpliv teh odločitev na javni interes, vendar smo seveda vedno upali, da bodo vpleteni to prepoznali. Rekel bi, da bo senatorja Gore in kongresnika Cellerja ter druge-senatorja Kefauverja-motil nenadnost, do katere je vsako podjetje v zadnjih nekaj urah, eno za drugim zjutraj, prišlo s svojimi skoraj, če ne enakimi. , skoraj enaka zvišanja cen, kar pa res ni tako, kot pričakujemo od konkurenčnega sistema zasebnih podjetij

[10.] Q. Predsednik, ali bi pojasnili stališče ZDA v sporu med Nizozemsko in Indonezijo v Novi Gvineji? Nedavno so iz Nizozemske poročali o nezadovoljstvu, da predlogi Združenih držav niso pošteni do Nizozemske.

PREDSEDNIK. No, se strinjam, mislim, da so vsi res nezadovoljni z našo vlogo, ker je naša vloga poskus-vloga veleposlanika Bunkerja je bila pod vodstvom U Thanta poskusiti preveriti, ali lahko naredimo nekaj prilagoditev, da preprečimo vojaško dejanje, ki bi škodilo interesom obeh držav, s katerima želimo biti prijazni. Zato mislim, da si težko predstavljamo kakršen koli predlog, ki bi bil dobrodošel na obeh straneh.

Upam, da bomo, če smo lahko koristni, še naprej poskušali biti. Če obe strani menita, da ne moremo biti, potem lahko to nalogo prevzamejo drugi, ali pa jo je mogoče opraviti dvostransko. Toda veleposlanik Bunker je diplomat z dolgoletnimi izkušnjami in velikimi veščinami, in naš edini interes je, da vidimo, ali lahko pridemo do mirne rešitve, za katero menimo, da je v dolgoročnem interesu svobodnega sveta, naših zaveznikov, s katerimi smo so zavezniki- Nizozemci in Indonezijci, za katere bi radi, da ostanejo prosti. Tako, da vloga mediatorja ni srečna in smo pripravljeni razjeziti vse, če bo kaj napredovalo.

[11.] Q. Predsednik, v zvezi z jeklenimi razmerami, ali izvršna veja ne bi mogla ukrepati v zvezi z neposrednimi naročili jekla pod upravo Agencije za mednarodno pomoč- mislim na agencijo za pomoč . Na primer mislim, da vlada kupi približno milijon ton jekla. Ali se vlada ne bi mogla odločiti, da je treba samo jeklo- to jeklo kupiti le po včerajšnji ceni, ne pa danes?

PREDSEDNIK. O tej zadevi smo v resnici govorili v pogovoru med ministrom za obrambo in mano.

Zdaj pa nihče ni predlagal, da bi bilo treba v primeru takšnega dogovora še vedno zvišati cene. Ta beseda je prišla šele sinoči.

[12.] Q. Predsednik, tudi na Kubi je prišlo do zvišanja cen. Castro je zvišal ceno, ki jo je dal človeškemu življenju pri izpustitvi ali poskusni izpustitvi zapornikov, ujetih v poskusu neuspešne invazije lani. Bi to komentirali, prosim?

PREDSEDNIK. No, mislim, da smo vsi upali, da je dan, ko so moške postavili v blok, že zdavnaj minil s te poloble. In to je bilo iz vseh držav, do nedavnega na Kubi. Mislim, da gospod Castro ve, da se vlada Združenih držav ne more vključiti v takšna pogajanja, in zelo dobro ve, da družine ne morejo zbrati teh milijonov dolarjev. To je precej zanimivo, zato jih je dejansko dejansko obsodil na 30 let zapora. Zanimivo je, da je Castro sam, ko je sodeloval v operaciji pod diktatorjem, do katerega smo bili ostro kritični- da so ga po odprtem sojenju v 15 mesecih izpustili iz zapora. Spoštuje svoje rojake- ne rojake, ki so se z njegovega vidika morda zmotili, ampak ki so se borili na prostem in ki so izkoristili njihove priložnosti ter so bili mladeniči- meni, da je zanje in za tisoče primerno ravnanje drugi Kubanci naj bi bili dolgi 30 let zapora, zaradi česar je gospod Castro vse bolj osamljen v družbi svobodnih moških.

[13.] Q. Predsednik, jeklarska industrija je ena od pol ducata, ki je to poletje pričakovala davčne ugodnosti s pregledom amortizacijskih urnikov. Ali to povišanje cen vpliva na ravnanje uprave na tem področju?

PREDSEDNIK. No, to vpliva na naš proračun. Z sekretarjem Dillonom sva se o tem pogovarjala danes zjutraj. Seveda se vsa ta zadeva zdaj zelo natančno preučuje.

[14.] Q. Mehiški in brazilski predsedniki so objavili načelo spoštovanja neintervencije med komunističnim in kapitalističnim blokom. Ali je to v skladu s tem, kar vam je predsednik Goulart povedal, ko je bil tukaj v Washingtonu?

PREDSEDNIK. Da. Nisem videl skupne izjave, vendar sem prepričan, da je. Mislim, da smo povezani z Organizacijo ameriških držav in težko je komentirati skupno izjavo, ki je nisem prebral, vendar mislim, da predsednik Goulart v Mehiki pravi enako kot v Washingtonu.

[15.] Q. Predsednik, general Lemnitzer je pred kratkim podelil našo legijo zaslug japonskemu častniku, ki je očitno načrtoval napad na Pearl Harbor. Ali lahko pomislite na kakšen poseben razlog za to nagrado?

PREDSEDNIK. Razlog je bil, da je bil ugleden častnik japonskih letalskih sil; da so bili njegovi odnosi z Združenimi državami izjemno sodelujoči. Deloval je kot vojaški častnik. In jaz- mislim, da je tovrstnih vojnih dni konec in se mi je zdelo primerno. Je ugleden letalec in čeprav obžalujemo Pearl Harbour in vse ostalo-smo pa v odnosih z Japonsko na srečo v novi dobi.

[16.] Q. Gospod, kaj boste storili, da bodo ameriški vojaki ubiti v Vietnamu?

PREDSEDNIK. No, zelo sem zaskrbljen zaradi ameriških vojakov, ki so ogroženi na številnih področjih. Poskušamo pomagati Vietnamu ohraniti neodvisnost in ne pasti pod prevlado komunistov. Vlada je izjavila, da pri tem potrebuje našo pomoč. To je zelo in predstavlja zelo nevarno operacijo, v istem smislu, kot je druga svetovna vojna, prva svetovna vojna, Koreja- umrlo dobrih tisoč in sto tisoč Američanov. Tako da so ti štirje vodniki v tem dolgem zvitku. Toda v Vietnamu ne moremo opustiti. In mislim, da je dejstvo, da so ti možje, ki delujejo zelo daleč od doma, zelo daleč od Saigona, v veliki nevarnosti-in obstaja še veliko drugih-dejstvo njihovih prispevkov, pa tudi Nacionalna garda Wisconsina in Teksasa, v tem okolju gledam na sedanja dejanja.

Poročevalec: Hvala, gospod predsednik.

OPOMBA: Trideseta tiskovna konferenca predsednika Kennedyja je potekala v avditoriju State Departmenta ob sredi popoldne, 11. aprila 1962, ob uri.


Poglej si posnetek: KORONA NIJE DOVOLJNA! Bil Gejts već priča o novoj, apokaliptičnoj, pandemiji